I stopped reading when I reached the line "...is one of the aircrafts the F-35 was designed to...".
Was this article written by a native English speaker? If yes, he/she need to get a grip on corrrect English. If no, it's worth reading only with a grain of salt.
"...as they are a living mess"? Really? I'm American, and live "across the pond", and I tried to understand what you were referring to. Then I re-read your post and saw "America first works for me." And then I understood. You see, there is no "living mess" (unless we're talking about the White House, in which case I agree entirely), and it's a safe bet that you're simply a very a ignorant person.
And if we're really being correct, then it's not "...computer outage that has impacted flight schedules...", but "...that has affected flight schedules...", or "disrupted flight schedules...". Or any other transitive verb. Any other, really. Because "impact" is not a transitive verb. As long as we're being picky I, for one, am pretty fed up with reading that, for example, apropos to this website, "...the airplane impacted the ground." Really? How about "crashed"?
The popularity of this misused word started in the US quite a while ago, and my theory is that it started because Americans no longer knew the difference between "affect" and "effect". Or didn't care, more likely. And now even the English have started using it.