すべて
|
Piper Navajo (VH-WGT)
Comments
"Par Avion"... French for "by aéroplane"... or "aeroplane"... or "airplane" if you prefer! These two words were and remain synonymous with postal Air Mail service as set forth by the International Postal Union... :-)
Thanks Cliff I did not know that! :)
Brian... you are very welcome! :-)
Back in the day, as they say, Air Mail (Par Avion) was a unique class of mail with the U.S. Post Office Department and was afforded special handling and prompt dispatch. Air Mail contracts were often highly prized and sought after by the commercial airlines of that era.
Back in the day, as they say, Air Mail (Par Avion) was a unique class of mail with the U.S. Post Office Department and was afforded special handling and prompt dispatch. Air Mail contracts were often highly prized and sought after by the commercial airlines of that era.
I always thought it was French for Air Mail! And thought why are there 3 Par Avion liveried aircraft with the same livery here in Australia with (AirMail) in French on there tails and yet, all 3 aircraft carried PAX as charter operators!
運航表
1998年のVH-WGTに関する全資料を検索しますか? 今すぐ購入。1時間以内に入手できます。
|
日付 | 機種 | 出発地 | 目的地 | 出発 | 到着 | 時間 |
---|---|---|---|---|---|---|
No Recent History Data | ||||||
ベーシックユーザー(登録は無料で簡単です!)は3 monthsの履歴を見ることができます。 登録する |
Please log in or register to post a comment.