すべて
|
Comments
運航表
1998年のN215SCに関する全資料を検索しますか? 今すぐ購入。1時間以内に入手できます。
|
日付 | 機種 | 出発地 | 目的地 | 出発 | 到着 | 時間 |
---|---|---|---|---|---|---|
2025年05月10日 | B06 | Felts Fld (KSFF) | Felts Fld (KSFF) | 21時32分 PDT | 23時23分 PDT | 1:50 |
2025年05月10日 | B06 | Felts Fld (KSFF) | Felts Fld (KSFF) | 18時58分 PDT | 20時48分 PDT | 1:50 |
2025年05月 8日 | B06 | Felts Fld (KSFF) | Felts Fld (KSFF) | 21時51分 PDT | 23時12分 PDT | 1:21 |
2025年05月 8日 | B06 | Felts Fld (KSFF) | Felts Fld (KSFF) | 18時37分 PDT | 20時40分 PDT | 2:03 |
2025年05月 6日 | B06 | Felts Fld (KSFF) | Felts Fld (KSFF) | 11時16分 PDT | 11時38分 PDT (?) | 0:21 |
2025年05月 4日 | B06 | Felts Fld (KSFF) | Felts Fld (KSFF) | 10時06分 PDT | 12時28分 PDT | 2:21 |
2025年05月 4日 | B06 | Felts Fld (KSFF) | Felts Fld (KSFF) | 07時52分 PDT | 09時44分 PDT | 1:51 |
2025年05月 3日 | B06 | Felts Fld (KSFF) | Felts Fld (KSFF) | 23時05分 PDT | 23時06分 PDT | 0:00 |
2025年05月 3日 | B06 | Felts Fld (KSFF) | Felts Fld (KSFF) | 21時20分 PDT | 23時04分 PDT | 1:43 |
2025年05月 3日 | B06 | Felts Fld (KSFF) | Felts Fld (KSFF) | 18時56分 PDT | 20時47分 PDT | 1:51 |
2025年05月 2日 | B06 | Felts Fld (KSFF) | Felts Fld (KSFF) | 20時50分 PDT | 21時40分 PDT | 0:50 |
2025年05月 2日 | B06 | Felts Fld (KSFF) | Felts Fld (KSFF) | 19時29分 PDT | 20時47分 PDT | 1:17 |
2025年05月 1日 | B06 | Felts Fld (KSFF) | Felts Fld (KSFF) | 19時47分 PDT | 21時32分 PDT | 1:44 |
2025年05月 1日 | B06 | Felts Fld (KSFF) | Felts Fld (KSFF) | 18時45分 PDT | 19時39分 PDT | 0:54 |
2025年05月 1日 | B06 | Felts Fld (KSFF) | Felts Fld (KSFF) | 17時58分 PDT | 18時44分 PDT | 0:46 |
2025年05月 1日 | B06 | Felts Fld (KSFF) | Felts Fld (KSFF) | 16時03分 PDT | 16時25分 PDT | 0:22 |
2025年05月 1日 | B06 | Felts Fld (KSFF) | Felts Fld (KSFF) | 15時59分 PDT | 16時02分 PDT | 0:03 |
2025年05月 1日 | B06 | Felts Fld (KSFF) | Felts Fld (KSFF) | 15時55分 PDT | 15時58分 PDT | 0:02 |
2025年05月 1日 | B06 | Felts Fld (KSFF) | Felts Fld (KSFF) | 15時19分 PDT | 15時20分 PDT | 0:00 |
2025年04月30日 | B06 | Felts Fld (KSFF) | Felts Fld (KSFF) | 12時00分 PDT | 12時53分 PDT | 0:52 |
ベーシックユーザー(登録は無料で簡単です!)は3 monthsの履歴を見ることができます。 登録する |
Please log in or register to post a comment.