すべて
|
Piper Cherokee (VH-XFY)
Comments
運航表
1998年のVH-XFYに関する全資料を検索しますか? 今すぐ購入。1時間以内に入手できます。
|
日付 | 機種 | 出発地 | 目的地 | 出発 | 到着 | 時間 |
---|---|---|---|---|---|---|
2025年06月16日 | Unknown | Shepparton (YSHT) | Wangaratta (YWGT) | 09時28分 AEST | 09時57分 AEST | 0:29 |
2025年06月13日 | Unknown | Shepparton (YSHT) | Shepparton (YSHT) | 15時54分 AEST | 16時43分 AEST | 0:48 |
2025年06月13日 | Unknown | Shepparton (YSHT) | Shepparton (YSHT) | 13時39分 AEST | 14時35分 AEST | 0:55 |
2025年06月13日 | Unknown | Wangaratta (YWGT) | Shepparton (YSHT) | 12時28分 AEST | 13時00分 AEST | 0:32 |
2025年06月13日 | Unknown | Moorabbin (MBW / YMMB) | Wangaratta (YWGT) | 11時10分 AEST | 12時27分 AEST | 1:17 |
2025年06月13日 | Unknown | Shepparton (YSHT) | Moorabbin (MBW / YMMB) | 09時44分 AEST | 10時43分 AEST | 0:59 |
2025年06月12日 | Unknown | Shepparton (YSHT) | Shepparton (YSHT) | 17時15分 AEST | 17時29分 AEST | 0:13 |
2025年06月12日 | Unknown | Wangaratta (YWGT) | Shepparton (YSHT) | 16時24分 AEST | 17時00分 AEST | 0:36 |
2025年06月12日 | Unknown | Tocumwal (TCW / YTOC) | Wangaratta (YWGT) | 15時40分 AEST | 16時16分 AEST | 0:35 |
2025年06月12日 | P28A | Shepparton (YSHT) | Tocumwal (TCW / YTOC) | 14時05分 AEST | 15時22分 AEST | 1:16 |
2025年06月11日 | Unknown | Shepparton (YSHT) | Shepparton (YSHT) | 15時17分 AEST | 15時27分 AEST | 0:09 |
2025年06月11日 | Unknown | Shepparton (YSHT) | Shepparton (YSHT) | 14時49分 AEST | 15時00分 AEST | 0:10 |
2025年06月11日 | Unknown | Shepparton (YSHT) | Shepparton (YSHT) | 14時13分 AEST | 14時35分 AEST | 0:21 |
2025年06月11日 | Unknown | Shepparton (YSHT) | Shepparton (YSHT) | 13時40分 AEST | 13時45分 AEST | 0:04 |
2025年06月 4日 | Unknown | Shepparton (YSHT) | Shepparton (YSHT) | 12時57分 AEST | 13時55分 AEST | 0:58 |
2025年06月 4日 | Unknown | Shepparton (YSHT) | Shepparton (YSHT) | 11時36分 AEST | 12時25分 AEST | 0:48 |
2025年06月 4日 | Unknown | Shepparton (YSHT) | Shepparton (YSHT) | 09時35分 AEST | 10時19分 AEST (?) | 0:44 |
2025年06月 4日 | Unknown | Shepparton (YSHT) | Shepparton (YSHT) | 08時24分 AEST | 09時08分 AEST | 0:44 |
ベーシックユーザー(登録は無料で簡単です!)は3 monthsの履歴を見ることができます。 登録する |
Please log in or register to post a comment.